Próximo lanzamiento: Guy Fawkes, o La conspiración de la pólvora

Hoy es 5 de noviembre, y qué mejor fecha que esta para anunciar uno de los próximos lanzamientos de la colección penny dreadful: la traducción de la inédita Guy Fawkes; o la conspiración de la pólvora.

Llevábamos ya un tiempo preparando el anuncio de este título, uno de los muchos que vamos preparando (poco a poco) para nuestra línea de pennies, pero decidimos contenernos y esperar a esta fecha tan adecuada para hacerlo público. Y ahora que Sweeney Todd está ya listo, y que es el día correcto, nos complace anunciar que estamos ya envueltos en la traducción de la novela Guy Fawkes, or The Gunpowder Treason: an historical romance, escrito por William Harrison Ainsworth e ilustrado por George Cruikshank.

¿Y eso qué es?

Para los que no sepan muy bien por qué esto puede resultar de interés, o quién era Guy Fawkes o esa dichosa conspiración, tan solo diremos (para no extendernos) que tuvo lugar en Reino Unido durante el año 1605 y fue un intento de matar al rey Jacobo I y a su familia por parte de un grupo conspiradores católicos, en respuesta a las duras medidas anticatólicas llevadas a cabo por el gobierno. Y probablemente os sonará porque sirvió de base para el cómic y posterior película de V de Vendetta; la máscara de V representa el rostro de Guy Fawkes, que durante mucho tiempo quedó convertido en enemigo del pueblo inglés.

Si queréis saber más, os remitimos sin más dilación a Google o a la misma Wikipedia, donde encontraréis información de sobra. Y, por si os interesa la ficción, el año pasado por estas mismas fechas publicamos una versión ficcionada de J. R. Plana en folletín, cuya primera parte (de dos) salió en los Popular Stories Library: La conspiración de la pólvora; o, La vil traiciónObviamente es una versión menor y con unas cuantas libertades históricas, ¡pero no por ello menos divertida!

¿Cómo va a ser la edición?

Para esta ocasión utilizamos los originales de la edición publicada en Londres en 1841 por Richard Bentley, aunque la disposición será la de dos columnas de la edición de Filadelfia del mismo año, ya que es la que mejor se adapta al formato de esta colección. Irá acompañado de las ilustraciones de Cruikshank, las cuales hemos podido conseguir en una calidad más que decente.

El original se publicó en tres volúmenes, aunque son de una extensión (y un tamaño) mucho menor que Varney, el Vampiro o Sweeney Todd, así que no nos atrevemos aún a aventurar si lo juntaremos en un solo volumen o saldrá en tres, como el original. Hasta que no tengamos el texto completo en español no podremos promediar la extensión en condiciones, así que mejor no pillarse los dedos.

¿Y para cuándo?

¡Pues no dentro de mucho! Pero, como siempre, no podemos dar fecha porque luego nuestros tiempos se van al garete y no las cumplimos ni de Blas.

Aunque, para compensar la espera, aquí os dejamos en adelanto de cómo será la portada:

Como podéis ver en ella, las ilustraciones se ven divinamente 😉

¡Os mantendremos informados!

Recuerden, recuerden, el cinco de noviembre. Conspiración, pólvora y traición.